Curiosidades de la pelicula “Shrek”


  • La escena en la que la Princesa Fiona se defiende de los extraños mosqueteros del bosque situándose en medio de dos, saltando, manejando el tiempo y pateándolos simultáneamente mientras la toma gira a su alrededor está inspirada en “The Matrix”.
  • Mike Myers, Cameron Diaz y Eddie Murphy nunca se juntaron. Cada uno grabo su sección por separado y luego fueron editados.
  • El título parece que proviene de la palabra schreck, que significa miedo en alemán, aunque también se rumorea que podría hacer referencia al apellido del actor que interpretó Nosferatu, Max Schreck.
  • IMAX ha invertido diez millones de dólares para adaptar la película a 3-D IMAX.
  • Se asegura que el personaje del perverso Lord Farquaad tiene los rasgos de Michael Eisner, directivo de la Disney, empresa rival de DreamWorks.
  • En la version en español que llegó a México, todo el libreto fue adaptado por el cómico Eugenio Derbez, quien también hace de burro, por eso es muy diferente si lo comparamos con las demás versiones.
  • Cuando se estrenó la película en México, Andrew Adamson (director) se fue a un cine para ver la adaptación, donde confirmó que aunque él no la entendió por estar en español, pudo ver que la gente se reía muchísimo, más que en Estados Unidos, gracias a la adaptación.
  • El castillo de Lord Farquaad es una parodia de los parques de atracciones Disney.
  • Lo más difícil es la animación facial, admite Jeffrey Katzenberg (productor), que en Shrek es diez veces mejor que en Antz/ Hormigaz, producida hace tres años.
  • Shrek es la primera película de animación digital protagonizada por humanos.
  • Los creativos de la PDI/DreamWorks han perfeccionado los rostros digitales, otorgándoles una dimensión emocional de la que carecían hasta el momento.
  • En yiddish (lengua judía internacional), Shrek significa horrible, terrible.
 
Próxima
« Anterior
Anterior
Proxima »

CódigoCódigo EmoticonEmoticon

Gracias por tu comentario